À la pat(ine)
_ O que é que me traz aí?
_ Nem eu sei bem. Só me saiu isto... Nem sei que lhe diga...
_ Mostre lá!
_ «Levantou-se e fez meia dúzia de flexões. A praia ainda vinha longe, meia dúzia chegavam. Dirigiu-se à cozinha e preparou o pequeno-almoço. A indecisão atingia-o: iogurte ou taça de cereais?».
_ Só isso?
_ Só. Está mal?
_ Parece pouco... Está tudo bem?
_ Sim, tudo.
_ Quer que lhe dê uma volta, é isso?
_ Sim. Pode ser?
_ Para quando é que precisa?
_ Assim que puder.
_ Então, por volta das seis. Combinado?
_ Combinado.
(...)
_ Está pronto?
_ Claro!
_ Mostre lá, então. Estou curioso...
_ «Levantou-se e fez meia dúzia de flexões. A praia ainda vinha longe, meia dúzia chegavam. Dirigiu-se à cozinha e preparou o pequeno-almoço. A indecisão atingia-o: yogurte ou taça de cereais?».
- Mas..., mas..., está na mesma!?
_ Não, meu amigo, não está. Para os olhos do vulgo, talvez. Mas, para os entendidos...
_ Qual é a diferença, então?
_ O itálico.
_ E qual é a vantagem?
_ A patine!, A patine!...
_ Nem eu sei bem. Só me saiu isto... Nem sei que lhe diga...
_ Mostre lá!
_ «Levantou-se e fez meia dúzia de flexões. A praia ainda vinha longe, meia dúzia chegavam. Dirigiu-se à cozinha e preparou o pequeno-almoço. A indecisão atingia-o: iogurte ou taça de cereais?».
_ Só isso?
_ Só. Está mal?
_ Parece pouco... Está tudo bem?
_ Sim, tudo.
_ Quer que lhe dê uma volta, é isso?
_ Sim. Pode ser?
_ Para quando é que precisa?
_ Assim que puder.
_ Então, por volta das seis. Combinado?
_ Combinado.
(...)
_ Está pronto?
_ Claro!
_ Mostre lá, então. Estou curioso...
_ «Levantou-se e fez meia dúzia de flexões. A praia ainda vinha longe, meia dúzia chegavam. Dirigiu-se à cozinha e preparou o pequeno-almoço. A indecisão atingia-o: yogurte ou taça de cereais?».
- Mas..., mas..., está na mesma!?
_ Não, meu amigo, não está. Para os olhos do vulgo, talvez. Mas, para os entendidos...
_ Qual é a diferença, então?
_ O itálico.
_ E qual é a vantagem?
_ A patine!, A patine!...
Etiquetas: Falatórios
<< Home